HS SoSe16: Papiamentu: Difference between revisions

From Lexical Resource Semantics
Jump to navigation Jump to search
Line 21: Line 21:


* Associative anaphora: ''I saw a book on the table. The cover was so ugly it drew my attention.'' (associative anaphora, also called: bridging)
* Associative anaphora: ''I saw a book on the table. The cover was so ugly it drew my attention.'' (associative anaphora, also called: bridging)


* Kind-referring expression: ''The lion has a mane.'' (kind-referring expression, also called: class-referring, generic)
* Kind-referring expression: ''The lion has a mane.'' (kind-referring expression, also called: class-referring, generic)
 
:: Pap: ''kabritu
<gl> \gll asdf
ads
</gl>


* Anaphoric definite: ''I saw a beautiful flower on the way home after a long day out. The flower was red.'' (anaphoric definite)
* Anaphoric definite: ''I saw a beautiful flower on the way home after a long day out. The flower was red.'' (anaphoric definite)
Line 35: Line 37:


* Collective definite: ''The rich will get richer.''
* Collective definite: ''The rich will get richer.''


== References ==
== References ==


* Kester, Ellen-Petra & Christina Schmitt. 2007. Papiamentu and Brasilian Portuguese: A comparative study of bare nominals. In: Baptista, Marlyse &  Jacqueline Guéron. eds. ''Noun Phrases in Creole Languages''. Amsterdam: Benjamins. pp. X-Y.
* Kester, Ellen-Petra & Christina Schmitt. 2007. Papiamentu and Brasilian Portuguese: A comparative study of bare nominals. In: Baptista, Marlyse &  Jacqueline Guéron. eds. ''Noun Phrases in Creole Languages''. Amsterdam: Benjamins. pp. X-Y.

Revision as of 22:14, 10 May 2016

Overview

English wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/Papiamento
Papiamentu wikipedia: https://pap.wikipedia.org/wiki/Papiamentu

Text samples

Definite articles in Papiamentu

Definite contexts

  • Proper name: Pat is happy.
no article
  • Unique: The king has arrived. [uttered in Tonga] (unique, also called: unique term, larger situation unique, general knowledge definite)
  • Associative anaphora: I saw a book on the table. The cover was so ugly it drew my attention. (associative anaphora, also called: bridging)
  • Kind-referring expression: The lion has a mane. (kind-referring expression, also called: class-referring, generic)
Pap: kabritu

<gl> \gll asdf ads </gl>

  • Anaphoric definite: I saw a beautiful flower on the way home after a long day out. The flower was red. (anaphoric definite)
  • Immediate situation unique: Open the window! (uttered in a room with multiple windows) (situational definite, also called: immediate situation unique)
  • Weak definite: I am listening to the radio. (weak definite)
  • Predicate definite: She is the only female participant in this course. (predicative definites)
  • Collective definite: The rich will get richer.

References

  • Kester, Ellen-Petra & Christina Schmitt. 2007. Papiamentu and Brasilian Portuguese: A comparative study of bare nominals. In: Baptista, Marlyse & Jacqueline Guéron. eds. Noun Phrases in Creole Languages. Amsterdam: Benjamins. pp. X-Y.